精品国产一区二区三区香蕉蜜臀 _永久免费AV无码国产网站_四虎成人精品无码永久在线_亚洲AV福利无码无一区二区_蜜臀AV在线播放一区二区三区_国产精品成人3P一区二区三区_天堂а在线最新版在线_亚洲精品国产精品乱码在线观看

400-678-7831

Info@jytfanyi.com

微信
當(dāng)前位置:首頁(yè) » 產(chǎn)品中心
>> next

精益通翻譯:如何做好招投標(biāo)書翻譯?(一)

    了解招標(biāo)方式

    在不同的法規(guī)體系下,對(duì)招標(biāo)方式(type of tendering)的規(guī)定不盡相同,歸納如下:

    《世界銀行采購(gòu)指南》定義了13類招標(biāo)/采購(gòu)方式

    - 國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)性招標(biāo)(international competitive bidding)

    - 有限國(guó)際招標(biāo)(limited international bidding)

    - 國(guó)內(nèi)競(jìng)爭(zhēng)性招標(biāo)(domestic competitive bidding)

    - 詢價(jià)采購(gòu)(shopping)

    - 直接簽訂合同(direct contracting)


    《世貿(mào)組織政府采購(gòu)協(xié)議(WTO GPA)》定義了3類招標(biāo)方式:

    - 公開招標(biāo)(open tendering)

    - 擇性招標(biāo)(selective tendering)

    - 局限性招標(biāo)(limited tendering)


    《香港特別行政區(qū)政府采購(gòu)》規(guī)則定義了4類招標(biāo)方式

    - 公開招標(biāo)(open tendering)

    - 選擇性招標(biāo)(selective tendering)

    - 資格預(yù)審招標(biāo)(prequalified tendering)

    - 單一招標(biāo)或局限性招標(biāo)(single or restricted tendering)


    《中華人民共和國(guó)招投標(biāo)法》定義了2類招標(biāo)方式

    - 公開招標(biāo)(open tendering)

    - 邀請(qǐng)招標(biāo)(selective tendering)

    02

    關(guān)于招投標(biāo)主體及相關(guān)專業(yè)術(shù)語的翻譯

    招投標(biāo)專業(yè)術(shù)語翻譯是招投標(biāo)文件翻譯中比較容易混淆的內(nèi)容,主要原 因是由于tender (及其變體 tenderer和 tendering) 和 bid (及其變體bidder和bidding)在英語詞義上都具有招標(biāo)和投標(biāo)的雙重含義,而且參考以上國(guó)際性文件,不同的文本對(duì)這兩個(gè)詞選取了相反的含義。


    在《世界銀行采購(gòu)指南》中,招投標(biāo)主體及相關(guān)專業(yè)術(shù)語如下:

    - 招標(biāo)人:tenderer

    - 投標(biāo)人:bidder

    - 聯(lián)營(yíng)體:joint venture

    - 招標(biāo)代理:bidding agency

    - 采購(gòu)公告:procurement notice

    - 招標(biāo)公告:notification of bidding

    - 招標(biāo)文件:bidding documents

    - 招標(biāo)號(hào):bidding no.

    - 投標(biāo)邀請(qǐng):invitation for bids

    - 招標(biāo)資料表:bidding data sheet

    - 投標(biāo)人須知: instruction to bidders

    - 招標(biāo)附錄:appendix to tender

    - 投標(biāo)保證金:bid security

    - 履約保證金:performance security

    - 投標(biāo)書:bid

    - 投標(biāo)書的提交: submission of bid

    - 開標(biāo):bid opening

    - 評(píng)標(biāo):bid evaluation

    - 授予合同:award of contract

    - 中標(biāo)通知:notification of award


    而在《世貿(mào)組織政府采購(gòu)協(xié)議(WTO GPA)》中,招投標(biāo)主體及相關(guān)術(shù)語如下:

    - 招標(biāo)人:contracting party, contracting authority, employer

    - 投標(biāo)人:tenderer

    - 招標(biāo)文件:tender documentations, tender documents

    - 投標(biāo)邀請(qǐng):invitation to tenders

    - 招標(biāo)公告:tender notice

    - 招標(biāo)資料表:tendering data sheet

    - 投標(biāo)人須知: instruction to tenderers

    - 招標(biāo)附錄:appendix to bid

    - 投標(biāo)保證金:tender security

    - 履約保證金:performance security

    - 投標(biāo)書:tender

    - 投標(biāo)書的提交: submission of tender

    - 開標(biāo):tender opening, opening of tender

    - 評(píng)標(biāo):tender evaluation, evaluation of tender

    - 授予合同:award of contract

    - 中標(biāo):award of tender


    由此可見,在不同法規(guī)體系的招投標(biāo)書中,對(duì)于專業(yè)詞匯的使用具有較大區(qū)別,甚至招標(biāo)和投標(biāo)用詞完全顛倒的情況。因此,在招投標(biāo)項(xiàng)目文件翻譯過程中,首先要對(duì)招標(biāo)文件進(jìn)行完整的分析,找出招標(biāo)文件采用的是哪種文本規(guī)范或者招標(biāo)文件需要按照哪種文本規(guī)范進(jìn)行翻譯。這樣,就能準(zhǔn)確把握其中的專業(yè)詞匯,不至于在翻譯過程中將“招標(biāo)”及“投標(biāo)”誤譯。其次,對(duì)于投標(biāo)書(或投標(biāo)文件)的翻譯,應(yīng)該嚴(yán)格遵循招標(biāo)文件中采用的規(guī)范文本,投標(biāo)書的詞匯應(yīng)與招標(biāo)文件保持嚴(yán)格的一致,避免招標(biāo)文件中“招標(biāo)人”用“tenderer”一詞而在投標(biāo)書中將“投標(biāo)人”翻譯成“tenderer”之類的嚴(yán)重錯(cuò)誤。在投標(biāo)書中嚴(yán)格遵循招標(biāo)文件的文本規(guī)范既體現(xiàn)了投標(biāo)人對(duì)招標(biāo)人的尊重,也是一種對(duì)招標(biāo)文件的實(shí)質(zhì)性的響應(yīng)(substantial responsive),這對(duì)投標(biāo)人能否中標(biāo)有重大的影響。


    * 表示必填采購(gòu):精益通翻譯:如何做好招投標(biāo)書翻譯?(一)
    * 聯(lián)系人: 請(qǐng)?zhí)顚懧?lián)系人
    * 手機(jī)號(hào)碼: 請(qǐng)?zhí)顚懩氖謾C(jī)號(hào)碼
    * 電子郵件: 請(qǐng)?zhí)顚懩碾娮余]件
    * 備注:
    請(qǐng)?jiān)趥渥谥刑顚懮瞄L(zhǎng)語種及領(lǐng)域!
    驗(yàn)證碼:

    相關(guān)資訊

    聯(lián)系精益通
    400-678-7831

    電話:400-678-7831

    郵箱:info@jytfanyi.com

    地址:成都市青羊區(qū)德盛路50號(hào)3-5層辦公區(qū)