精品国产一区二区三区香蕉蜜臀 _永久免费AV无码国产网站_四虎成人精品无码永久在线_亚洲AV福利无码无一区二区_蜜臀AV在线播放一区二区三区_国产精品成人3P一区二区三区_天堂а在线最新版在线_亚洲精品国产精品乱码在线观看

400-678-7831

Info@jytfanyi.com

微信

熱門關(guān)鍵詞: 成都翻譯公司工程英語翻譯工程翻譯標(biāo)書翻譯移民翻譯

當(dāng)前位置:首頁 » 精益通資訊

英漢翻譯翻譯公司_專業(yè)翻譯公司翻譯步驟介紹!【精益通翻譯】

文章出處:英漢翻譯翻譯公司 點(diǎn)擊次數(shù):1053 發(fā)表時(shí)間:2020-07-22

英漢翻譯是翻譯公司中最常見的一種語言,很多英語學(xué)習(xí)仔和譯員都會(huì)覺得英漢翻譯比漢英翻譯難。今天精益通翻譯公司在這想分享下英漢翻譯的幾個(gè)步驟。

1、 首先我們需要讀懂原文,大概包含:原文結(jié)構(gòu)、文化背景知識(shí)、段落大意和高頻詞等。

2、 第二點(diǎn)是需要熟練運(yùn)用翻譯技巧,基本技巧:

2.1、常用技巧:斷句,正偏結(jié)構(gòu),前置后置,轉(zhuǎn)變?cè)~性等。

2.2、掌握中英差異:動(dòng)態(tài)與靜態(tài),虛化與實(shí)化,主動(dòng)與被動(dòng),長句與短句等。

2.3、常見表達(dá)句式:It is adj. to do sth.,插入語,定語從句,舉例說明,比較句式。

3、潤色和修改

在我們翻譯完后,一定要通讀一下翻譯好的文件,進(jìn)行第二版的修改和潤色。往往在第二遍檢查的時(shí)候,我們會(huì)有更清晰的思路來判斷翻譯的好壞。

連詞包括and、butso、if等詞語,用于連接從句、句子或單詞。人們認(rèn)為這些詞是用來連接獨(dú)立的從句,所以才有了這種錯(cuò)誤觀點(diǎn)。還有人認(rèn)為使用and或者but來引出的句子表達(dá)的觀點(diǎn)使不完真給的,所以是不正確的。不過,這只是一個(gè)風(fēng)格的偏好,而不是語法規(guī)則。

翻譯公司舉例:

This use of hopefully to mean ‘it is hoped’rather than the adverbial ‘in a hopeful manner’has been disputed in the past several years, though it has found its way into general acceptance.

hopefully這個(gè)詞的意思是有希望地,而不是狀語以一種充滿希望的方式。在過去的幾年里,這種用法雖然已經(jīng)被普遍接受但一直有爭議的。

Hopefully and thankfully can’t be reworded along the lines of other sentence adverbs, using the constructions ‘it is hopeful that’or ‘it is thankful that’:

Hopefully thankfully和其他句子副詞不同,可以使用‘it is hopeful that’ 或者‘it is thankful that’的結(jié)構(gòu)

Hopefully, planning delays will be minimal.

希望比賽盡可能不被推遲。

It is hopeful that planning delays will be minimal.

希望比賽盡可能不被推遲。

也可以這樣改寫:

It is to be hoped that planning delays will be minimal.

希望比賽盡可能不被推遲。

 

翻譯公司總結(jié)的翻譯技巧希望對(duì)大家在英語翻譯學(xué)習(xí)中有所幫助。

 



相關(guān)資訊

推薦產(chǎn)品

最新產(chǎn)品

精益通翻譯:告訴你翻譯公司的翻譯流程一般是怎樣的?
精益通翻譯:告訴你翻譯公司的翻譯流程一般是怎樣的?
對(duì)翻譯公司的業(yè)務(wù)流程并不是很熟悉,導(dǎo)致一...
如何看待翻譯公司在口譯工作中的角色和作用?
如何看待翻譯公司在口譯工作中的角色和作用?
在翻譯行業(yè)中,翻譯公司是一個(gè)很重要的存在...
精益通翻譯談:經(jīng)濟(jì)貿(mào)易翻譯公司譯員需要做到以下幾點(diǎn)
精益通翻譯談:經(jīng)濟(jì)貿(mào)易翻譯公司譯員需要做到以下幾點(diǎn)
作為一家經(jīng)濟(jì)貿(mào)易翻譯公司而言,在日常為客...
精益通翻譯:談翻譯公司生存發(fā)展做到哪些
精益通翻譯:談翻譯公司生存發(fā)展做到哪些
隨著全球一體化進(jìn)程的不斷加快,國與國之間...
精益通翻譯:如何選擇大連正規(guī)有資質(zhì)的翻譯公司?
精益通翻譯:如何選擇大連正規(guī)有資質(zhì)的翻譯公司?
目前,好多企業(yè)和個(gè)人都會(huì)涉及翻譯業(yè)務(wù),比...
成都精益通翻譯:談在線翻譯的幾種模式
成都精益通翻譯:談在線翻譯的幾種模式
在線翻譯的第一種模式就是眾包的模式,現(xiàn)在...
精益通翻譯:談關(guān)注在線翻譯,市場規(guī)模尚不夠大
精益通翻譯:談關(guān)注在線翻譯,市場規(guī)模尚不夠大
翻譯行業(yè)本身是個(gè)重度垂直的領(lǐng)域,有很強(qiáng)的...
精益通翻譯:細(xì)說翻譯到底屬于什么行業(yè)?
精益通翻譯:細(xì)說翻譯到底屬于什么行業(yè)?
作翻譯這行的,可能經(jīng)常會(huì)遇到這樣的尷尬:...

同類文章排行

最新資訊文章

聯(lián)系精益通
400-678-7831

電話:400-678-7831

郵箱:info@jytfanyi.com

地址:成都市青羊區(qū)德盛路50號(hào)3-5層辦公區(qū)